3分で読む時事英語

英語の時事ニュースを、英単語のポイントと共に読んでいきましょう。3分で読めるようにすっきりまとめています。毎週1~2回更新。

東京オリンピック/パラリンピックのマスコット決定

少しばかり時間がたってしまいましたが、
CNNでも東京オリンピック/パラリンピックのマスコットが
決まったニュースがありましたので、
読んでみました!

 

edition.cnn.com

 

タイトルから見るとマスコットの英語は
そのままmascotsで良いみたいですね。

カタカナ英語はそれで正しいのかたまに
不安になることがありますw


unveiledはun+veilで、明かす公開するという意味です。

 

名前、nameが動詞として使われていますが、
名前を付ける、で大丈夫です。

 

ブルーのキャラとピンクのキャラの性格は
真逆だそうですが、お互いを尊敬しているという
設定なんだそうですね。

 

では1文。

 

The blue and pink digitally designed creatures echo the country's anime obsession and, according to organizers, combine tradition with modern innovation.

 青とピンクでデジタルデザインされた不思議な生き物たちは、日本のアニメへの執念を反映し、オーガナイザーによれば、伝統と現代の革新を結びつけている。

だいたいこんな意味になります。 

POINT

creatures = 生き物、動物

echo = こだまする、反響する

obsession = 取りつくこと、執念

combine A with B = AとBを結びつける

 

名前が決まるの楽しみですね!ではまた。