3分で読む時事英語

英語の時事ニュースを、英単語のポイントと共に読んでいきましょう。3分で読めるようにすっきりまとめています。毎週1回更新を目指しています。

2月9日はピザの日

 

2月9日はピザの日

CNNから毎日送られてくるメールで見たのですが、
アメリカでは2月9日はなんとピザの日なんです!

 

ちなみに日本は11月20日、本場イタリアは1月17日で、
その日に設定した根拠はそれぞれあるのですが、
だいぶバラバラなんですね。

 

タイトルは、ピザの日のこっけいな現実

CNNの記事です↓↓

absurd=不合理な、こっけいなという意味です。

edition.cnn.com

 

別のピザ関係の日もあり、

 

9月5日はチーズピザの日
National Cheese Pizza Day

 

9月20日ペパロニ(Pepperoni)の日
National Pepperoni Pizza Day

ペパロニは、日本でいうサラミ

 

10月はピザ月間

National Pizza Month

 

10月11日はソーセージピザの日

National Sausage Pizza Day

 

があります。

 

ちなみに豆知識ですが、プレーンのチーズピザは
1 slice=1枚 と言うだけで
プレーンのチーズピザが出てきます。

 

また、世界中でいろいろなピザのギネスレコードがあるらしく、
一つ紹介します。ピザ配達の最高距離の記録です。

一文を確認してみましょう!

Longest pizza delivery: In 2006, Paul Fenech traveled 12,346.6 miles from Madrid to Wellington, New Zealand, to hand-deliver a pizza to Niko Apostolakis. CNN could not find any record of whether the pizza was freezing cold by the time it got there or whether Apostolakis actually ate that thing.

 

要約ですが、2006年にマドリードからニュージーランドまで、
12346.6マイル(ほぼ2万キロ!)配達した記録があるようです。

ちなみに、着いたときに冷凍だったか、
また、実際に食べたのかまではわからないそうです…

 

POINT

内容

hand-deliver = 手渡し

freezing cold = 凍えるほど寒い

 

今回は以上です!

 

f:id:tamuratoshiyuki:20220206234006j:plain