ミライトワとソメイティ
以前ブログで書いた東京オリンピック/
パラリンピックのマスコットの名前が
決まったようで、CNNで紹介されていました!
まずは名前が決定した時の、
東京オリンピック公式のツイッター。
(スクショです)
ビジュアルのみ発表された時の記事です↓↓↓
ではオリンピックの方の青い、「ミライトワ」から。
Blue and white checked character "MIraitowa" (pronounced miray-towa)-- combining the two Japanese words of "Mirai"(future) and "towa" (eternity) -- will appear at the Olympic Games.
日本語の「未来」と「永久」の2単語を合わせた青と白のチェックのキャラクター「ミライトワ」はオリンピックに登場する。
The Paralympics' pink and white "Someity" (pronounced soh-may-tee) is named after the cherry blossom variety "Someiyoshino," with Games organizers saying the name echoes "so mighty" in English.
パラリンピックのピンクと白の「ソメイティ」は桜の種類の「ソメイヨシノ」から名付けられた。オリンピック組織は、名前が英語でso mighty(とても力強い)と響くと言う。
単語確認してみます。
POINT
check=チェック(格子)
洋服に使うと日本語と同様にチェックなんですね
eternity=永遠、永久
named after=~にちなんで
7月23日時点で、あと1年+1日です。
楽しみですね!