警官に撃たれないための絵本
Momma, Did You Hear the News?と言う、
警官に鉢合わせた(?)時にどうすればいいか、
という絵本が出ました。絵本なんです。
アメリカではたまに武器を持っていない黒人が
射殺されて抗議が起こる、というのがたまに
報道されていますよね。
この本は黒人のアベリー少年がたまたまそれを目撃してしまい、
父親が警察官と会った時にどうすればいいか、
ALIVE(生きている)の頭文字で教訓を教えるという
銃社会でない国の人が読むとほぼトンデモ本、です。
ちなみに作者はサンヤ・グラッグさんという3児の母親です。
では生きるためにどうすればいいか!
--引用---------------------------------------
A – Always Use Your Manners
L – Listen and Comply
I – In Control of Your Emotions
V – Visible Hands Always
E – Explain Everything
-----------------------------------------
Aは、そのまま日本語にすると「常に態度を
使う」とのことですが、良い態度をとる
ってことでしょう。
Lは「聞いてcomply=従う」ですね。
コンプライアンスはこの言葉の派生ですね。
Iは、感情をコントロールする。
Vは「手を常にvisible=目に見えるようにする」
Eは「すべて(言葉で)説明する」
特にEは重要で、何かする時は絶対に一言言ってから
行動することだそうです。
例えば「身分証明書がポケットに入っているから
取ります」手を動かす前に絶対に言え!と挙げられています。
なかなか売れているそうで、アマゾンの
「子供の偏見と人種差別」のカテゴリで
8月2日現在1位だそうです。
カテゴリが細かい。。。って言いたくなりますが、
多民族国家では重要なカテゴリなんだと思います。
今回はこれで終わりです~。
VPNアプリが使えなくなる件
日本でではなく、中国のお話です!
まずはタイトルから見てみましょう。
Apple is removing VPN apps that allow user to skirt China's Great Firewall.
アップルが、ユーザが中国のグレート・ファイアーウォールを回避するVPNアプリを取り除いている。
ポイント:
remove=取り除く
allow A to B=AにBさせる
skirt=回避する
VPN=virtual private network
skirtは名詞だと、洋服のスカートです。
こういう動詞の意味もあるんですね。
VPNアプリを出している会社ですが、
ExpressVPN
Star VPN
の2社、取り上げられています。
アップルのコメントは、
"We have been required to remove some VPN apps in China that do not meet the new regulations,"
新しい規制を満たさない中国でのVPNアプリのいくつかを取り除くよう要求された。
ポイント:
meetは「会う」ではなく、
「(要求を)満たす」ですね。
私は昔よく聞いていたHOT97っていうニューヨークの
ラジオをなんとかして聞いてみたいです!
規制がかかっていて聴けないんですよね。。
ではまた次回。
アメリカの市民権を取るためのテスト10問(2/2)
アメリカの市民権を取るためのテスト10問(1/2)
アメリカで市民権を取る際の一部に
Civic question「シビックテスト」なるものがあり、
アメリカの基本的な歴史や政治について、
100問ある中から10問ほど出題されます。
10問中、6問以上で合格となります。
上記、実際の問題から10問出題されています。
今週は5問順番に見てみます。
設問の英語と日本の訳は多少違いますので
ご容赦願います。。
まず1問目。
We elect a President for how many years?
1. 2.
2. 4
3. 6
4. 10
elect=選挙する, Presidentでわかるかと思いますが、
2の4(年)が正解です。
続いて2問目。
The House of Representatives has how many voting members?
1. 453
2. 345
3. 534
4. 435
House of Representatives=衆議院
衆議院の投票人は何人か?ということですが、
これは435人だそうです!
ちなみに人口の少ない7つの州では
1名しか選出されません。
日本の衆議院は...475人ですね(調べました...w)
3問目。
Which is NOT a Cabinet-level position?
閣僚レベルの役職でないのはどれか。
Secretary of the Interior
Secretary of Communications
Secretary of Energy
Secretary of Agriculture
答えはSecretary of Communications。
上から順に、
1.内務省の長官
2. Secretary of Communications
3. エネルギー長官
4. 農務長官
2番目のものはアメリカには無い役職、
とのこと。
4問目。
Who is in charge of the executive branch?
1. The President
2. Speaker of the House
3. Chief Justice
4. Majority Whip
行政の長官は誰か?
これは大統領。The Presidentとなります。
executiveを使った単語で
The Chief Executiveも(アメリカの)大統領となります。
他には、会社の役員、重役、といった意味があります。
5問目。
Which war wasn't fought by the United States in the 1900s.
1. Afghanistan War
2. Korean War
3. Vietnam War
4. World War I
アメリカが1900年代に戦争をしたものでないのはどれか。
これはアフガニスタンですね!
次回残りを見てみます~!
おすすめの読書リストその1
今回は番外編で、英語学校で配られた
おすすめ読書リストを紹介します。
私がアメリカにいた時なので、
2003年ころのリストです...
物書きの先生だったので、なかなか良いリストかと
思います!
村上春樹や、中華系、南米の作家などの
本も入っています。邦訳とかもほぼありますので、
日本語、英語問わずぜひ読んでみてください!
This Boy’s Life / Tobias Wolf
ボーイズ・ライフ/トバイアス・ウルフ
映画にもなったようです。
父と息子のロード・トリップを書いています。
Anywhere But Here / Mona Simpson
地上より何処かで/モナ・シンプソン
こちらは母親と娘のロードトリップ。
これも映画化されています。
The Grapes of Wrath / John Steinbeck
怒りの葡萄/ジョン・スタインベック
Travels with Charlie / John Steinbeck
チャーリーとの旅/ジョン・スタインベック
チャーリー(わんこ)との旅はノンフィクションとのこと。
A Passage to India / EM Forster
インドへの旅/E・M・フォースター
A Room with a View / EM Forster
眺めのいい部屋/E・M・フォースター
イギリスの作家による物語で、両方映画になったようです。
Beloved / Tony Morrison
ビラブド(愛されし者)/トニ・モリスン
奴隷の家族による逃避行を描いています。
一度読んだのですが、幽霊とかでてきて、あまりよく
わかりませんでした...
Norwegian Wood / Haruki Murakami
ノルウェイの森/村上春樹
アメリカの本屋でも山積みになっていました!
Growing Up / Russell Baker
グローイング・アップ/ラッセル・ベイカー
最後の作品ですが、英語で簡単な説明があったので、
ちょっと読んでみましょう↓
Autobiography by a well known journalist covering his growing years in Baltimore, Maryland.
autobiography=自叙伝
well known=良く知られている、有名な
cover=ここでは「含む」でしょうか。
coverは意味が広いと思います。
=有名なジャーナリストがメリーランド州
ボルチモアで成長した時期を含む自叙伝
といった感じでしょうか。
後半の読書リストその2に続きま~す
出張に便利なガジェット6つ
今日はCNNで出張に便利なガジェットを紹介して
いたので、いくつか見てみたいと思います!
全部で6つ紹介されていました。
1. ポケットプロジェクター(Brookstone社)
2. USBチャージャー(Satechi社)
3. 外部バッテリー(Solpro社)
4. スマートペン(Equil社)
5. ブルートゥースの追跡装置(Tile社)
6. ミニプリンタ(ZUtA Labs社)
ちなみに、メーカー全部知りませんでした。
2のUSBチャージャーかっこ良くて欲しくなりました。
で、気になったのは6のミニプリンタ。
涙型で、これでどうやってプリントするのだろうと
思ったら、会社のリンクに動画が載っていました。
まさかの自走式...w
ホームページに
Expected Ship Date: Q4 2017
とありますが、これはどんな意味かというと、
発送予定:2017年10~12月となります。
Q4は、一年を4分割(1-3, 4-6, 7-9, 10-12月)した
4番目ってことですね。quarter=四半期となります。
また次回
英語の迷惑メールの話
普段Gメールを使っているのですが、たまーに英語でも
スパムが送られてくることがあって、英語の詐欺メールを
調べてみました。
行きついたのはこのサイト。
10 Common Spam Scams=よくある10のスパム詐欺
common=共通の、ありふれた
3つほど見てみます!
その1
The "Nigerian" e-mail scam=ナイジェリアからのメール詐欺
政府の人、ビジネスパーソン、政府関係の生き残った配偶者
から、なんらかの理由で受け取り期限が限られているお金を
受け取ってほしいと相談があり、
振込手数料や税金を払ってくれればお金を振り込みます!
という手口。
いったんお金を払ってしまうと、
緊急でいくら必要だ、と要求があり、いつまでたっても
お金は振り込まれないそうです。
その2
Work-at-home scam=在宅勤務詐欺
保険金の申請業務、簡単な組み立てなどを短時間で高収入!
のように紹介されます。
長い研修期間はタダで働く必要がある、
必要なソフトウェアは有料...
などマイナス面が隠されていて、
仮に業務を終えたとしても、質が悪いなどと言われ
支払われないという詐欺。
その3
Weight loss claims=減量の主張
claims=主張で正しいのかわかりませんが、
減量をうたった詐欺です。
運動しなくても痩せられる!
...まあ多くの国で通用しそうな詐欺ですね。
ではこれはどんな詐欺でしょうか?
--引用---------------------------------------------------
Emails touting a way you can consolidate your bills into
one monthly payment without borrowing;
stop credit harassment, foreclosures, repossessions,
tax levies and garnishments; or wipe out your debts.
-----------------------------------------------------
(要約)いくつもの支払いを、月々の1回の支払いに
まとめられる方法でおびきよせ、支払い要求、抵当流れ、
再所有、課税などを止められますとうたうメール。
答えはDebt relief=債務の救済でした。
また次回。。