3分で読む時事英語

英語の時事ニュースを、英単語のポイントと共に読んでいきましょう。3分で読めるようにすっきりまとめています。毎週1回更新を目指しています。

被災地で悪徳商法

前回テキサス州のハリケーンの記事を見て
みましたが、今日はその関連のニュースで
気になるものがありました。

 

Best Buyという全米チェーンの電化製品のお店が
被災地でお水を2倍ほどの値段で売っていた、
というニュース。

 

fortune.com

 

Best Buy has apologized after a viral photo taken at one of its stores in Houston appeared to show a case of water selling for $42 during Hurricane Harvey.

 Best Buyはハリケーン・ハービーの最中にヒューストンのある店舗でお水が1ケース42ドルで売られていたviral photoが撮られた後に謝罪した。

こんな意味です。

 

POINT

apologize=謝罪する

 

viral photo=ネット上で拡散する写真

viralはウィルス(ヴァイルスって感じで発音)ですが、
ネットなどで「ウィルスのように拡散する(写真、画像、映像など)」
という意味があります。

 

go viralとすると、ネットで◯◯が拡がる、となります。

 

個人商店でも非難されそうですが、
全米チェーン店でやらかしてしまい
かなり波紋が広がっているようです。

 

お店は普段ケースではお水を売っていない
ため、従業員が間違えてしまった、とのこと。

 

世界中どこへ行ってもありそうなお話でした。。