3分で読む時事英語

英語の時事ニュースを、英単語のポイントと共に読んでいきましょう。3分で読めるようにすっきりまとめています。毎週1回更新を目指しています。

食品ラベルを解析してみます!

だいぶ前にブログで書こう、と思っていた食品ラベルの
ことを思い出したのでこれについて書いてみます。
(写真フォルダーを探しまくりました。。。)

 

輸入品(たぶんアメリカのもの)を買う際に参考に
していただけると幸いです。

 

実家近くのコーヒー豆屋兼輸入品を扱っている
お店で買った、缶入りの、砂糖がまぶしてある
ピーナッツのラベルを参考にしています!

 

f:id:tamuratoshiyuki:20181105165216j:plain

 

まず、上から順に3行

 

・Nutrition Facts = 栄養成分表

・Serving Size = 1人前標準分量

・Serving Per Container about 7 = 1缶につき7人前

 

標準分量以上食べてしまう方も多いと
思いますので、あまりあてになりませんが、
目安ってとこでしょうか。。

servingは1人前、perは~につき、ですね。

Perですが、例えば旅行のサイトのホテルで、$100 per person
と表示があれば、1人100ドル、となります。

 

次いってみます。

 f:id:tamuratoshiyuki:20181116162122j:plain

・Amount Per Serving = 1人前の量

・Calories 150 Calories from fat. 100
= 150カロリー、脂肪からのカロリー100

・% Daily Value=1日摂取量に対する%

 

amount per servingはserving sizeと
同じ感じがしますが、
FDA(米国食品医薬品局)の規則で書き方が
決まっているのかと思います。

 

 

ここから成分です!

 

f:id:tamuratoshiyuki:20181116162123j:plain

・Total Fat / Satuated Fat / Trans Fat
=総脂肪量 / 飽和脂肪 / トランス脂肪

・Cholesterol = コレステロール

Sodium = ナトリウム

・Total Carbohydrate / Dietary Fiber / Sugars
=総炭水化物 / 食物繊維 / 砂糖

・Protein = たんぱく質プロテイン

 

ナトリウムは英語では、
Sodiumですので、
注意です。 
ナトリウムはドイツ語やラテン語由来のようですね。

 

f:id:tamuratoshiyuki:20181116162126j:plain


 

その下は、ビタミンA、C、カルシウム、Iron(鉄分)ですね。

 

 

ラストです。

・Percent Daily Values (DV) are based on a 2000 calorie diet.

=1日摂取量(DV)の%は2000カロリー食事に基づく。

 

となっており、2000カロリーが標準と
されているようです。

 

ではまた!