包装用紙をorigamiに
猛暑が去ったのかな~と思えばもの凄い
勢力の台風が上陸目前など忙しいですね。。
今日はdezeen誌から、Ilovehandles社の
包装用紙が折り紙になる記事を
読んでみたいと思います!
タイトルから見てみましょう!
"Wasteful" wrapping paper is printed with instructions to fold origami figures
「無駄な」包装紙に折り紙を折る説明が印刷されている。
wastefulはwasteに形容詞のfulがついており、
「無駄な」「不経済な」となります。
foldは「折る」「折り畳む」という動詞で、
洋服を畳むときにも使います!
origami figuresのfigures=形ですが、origamiが
英語ではない言葉ですので、figuresと付け加えて、
origamiが何かわからない人に補助をして
いるような感じと推測します。
例えば、多摩川を、Tamagawa Riverと
するような感じでかと思います。
本文を読み進んでいくと、
これはポートランドのIlovehandlesという会社の
包装紙で、ツル、犬、アイリス、カエル、風船、魚
のバージョンがあるようですね。
下記、Ilovehandles社のリンクで、
素敵なデザイン会社かと思います。
包装紙の写真に、
"Fold under to bring corners together and hold"
「下向きに角を合わせるように折り、固定する」
(正しい訳か不明です。。)
など細かい作業方法がイラスト付きで書いてあり
なんとか作れそうな気がします。
私個人の思い出ですが、折り紙は苦手で、
イラスト入りでも理解できず、
あきらめてしまったことが多いです。。
最近の折り紙はどうなっているのでしょうか。
では1文
When a gift is unwrapped, the paper can be folded along geometric lines to create a paper object, rather than being tossed straight into the bin.
贈り物があけられた時、包装紙はゴミ箱にぽいっと直行するのではなく、紙の物体を作れるよう、幾何学の線に沿って折れるようになっている。
では次回!