3分で読む時事英語

英語の時事ニュースを、英単語のポイントと共に読んでいきましょう。3分で読めるようにすっきりまとめています。毎週1~2回更新。

ハローキティin L.A.

お盆も明けてしまいましたね~。
今回はこちら

サンリオのLAオフィスが紹介されていたので読んでみました!

edition.cnn.com

 

タイトル、

Peek inside Sanrio HQ in Los Angeles

ロスアンゼルスのサンリオ本社を覗いてみる」

となります。HQheadquartersの略ですね。
sがつかないことはあんまりないので注意です。

peekちょっと覗く、となります。

 

いきなりですがクイズ!!

the bow-sporting, mouth-lacking animal
どのキャラクターを指しているでしょうか???

 

↓↓↓

 

 

 

日本語にすると、
「ちょう形リボンを見せびらかす、口の無い動物」です。

 

↓↓↓

 

 

 

正解はハローキティです。

改めて口が無いとか言われると戸惑いますねw
bowはちょう形リボン、sportingは見せびらかす
という意味です。

 

はずれた方は裏ルート(?)で手に入れたJRA
ハンドタオルでも見てください。

f:id:tamuratoshiyuki:20180821014514j:plain

 

ロスのHQには、ぐでたまの机の食堂があったり、
昔のグッズが飾ってあったり、
台北の空港にはハローキティのラウンジがあり、
ドバイにはネイルサロンが、
香港には飲茶なんかもあることが紹介されています。

 

ではアグレッシブ烈子のアニメが19年に
全世界公開されるとのことで、1文読んでみましょう。

The red panda deals with sexism at work and also indulges in some distinctly non-kid-friendly activities like drinking alcohol and staying out late. 

 赤いパンダ(アグレッシブ烈子)は職場で性差別に対処し、またアルコールを飲む、遅くまで出かけるなど、まったく子供向けでない行動にもふけっています。

 

POINT

sexism=性差別
最近よくネットでも聞く言葉ですね。

 

indulge in=~に夢中になる~にふける
今回一番重要な単語です!

 

distinctly=明白に、はっきりとした

 

サンリオのアニメがこんな内容だとは。。。
初めて知りました!

ではまた!