3分で読む時事英語

英語の時事ニュースを、英単語のポイントと共に読んでいきましょう。3分で読めるようにすっきりまとめています。毎週1~2回更新。

ミライトワとソメイティ

以前ブログで書いた東京オリンピック/
パラリンピックのマスコットの名前が
決まったようで、CNNで紹介されていました!

まずは名前が決定した時の、
東京オリンピック公式のツイッター
(スクショです)

f:id:tamuratoshiyuki:20180723213627p:plain

 

ビジュアルのみ発表された時の記事です↓↓↓

jijieigo.hatenablog.com

 

ではオリンピックの方の青い、「ミライトワ」から。

Blue and white checked character "MIraitowa" (pronounced miray-towa)-- combining the two Japanese words of "Mirai"(future) and "towa" (eternity) -- will appear at the Olympic Games.

 日本語の「未来」と「永久」の2単語を合わせた青と白のチェックのキャラクター「ミライトワ」はオリンピックに登場する。

The Paralympics' pink and white "Someity" (pronounced soh-may-tee) is named after the cherry blossom variety "Someiyoshino," with Games organizers saying the name echoes "so mighty" in English.

 パラリンピックのピンクと白の「ソメイティ」は桜の種類の「ソメイヨシノ」から名付けられた。オリンピック組織は、名前が英語でso mighty(とても力強い)と響くと言う。

単語確認してみます。

POINT

check=チェック(格子)

洋服に使うと日本語と同様にチェックなんですね

eternity=永遠、永久

named after=~にちなんで

 

7月23日時点で、あと1年+1日です。

楽しみですね!